Heidenhain MT 12W Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Nástroje Heidenhain MT 12W. HEIDENHAIN MT 12W Benutzerhandbuch Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 2
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
1/2013
MT 12W
MT 25W
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
669535-91 · Ver00 · Printed in Germany
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
.
Technical support, measuring systems { +49 8669 31-31 04
.
Format 256 x 362
Rahmen 236 x 73
Maße in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Dimensioni in mm
Dimensiones en mm
Allgemeine Hinweise
.
General Information
.
Informations générales
.
Informazioni generali
.
Información general
Um das Eindringen von verschmutzter Luft zu verhindern, ist an den Luftanschluss ein Schlauch 4 x 1 anzuschließen.
Der Schlauch muss an einem Ort sauberer Umgebung enden (z.B. im Schaltschrank), oder in einem geschlossenen Ausgleichsbehälter (Volumen>1 Liter), oder mit einem Filterelement
(Sinterkörper oder Druckluftfilter). Die max. zulässige Länge ist 20 m. Der Schlauch kann unter ID 207881-08 von HEIDENHAIN bezogen werden.
To prevent ingress of contaminated air, a tube (4 x 1) is to be connected to the air connection.
The tube must end in a clean environment (e.g. in the electrical cabinet), or in a closed compensation tank (volume > 1 liter), or with a filter element (sintered body or
compressed air filter). The max. permissible length is 20 m. The tubing can be ordered from HEIDENHAIN under ID 207881-08.
Pour empêcher que lair sale ne pénètre, raccorder un tuyau 4 x 1 sur le raccordement d'air.
Le tuyau doit se terminer dans un endroit propre (par exemple, dans larmoire électrique) ou dans un réservoir de compensation fermé (volume>1 litre) ou bien par un élément filtrant
(corps fritté ou filtre à air comprimé). La longueur max. est de 20 m. Le tuyau peut être approvisionné auprès de HEIDENHAIN sous la référence ID 207881-08.
Per impedire che penetri aria contaminata, è necessario collegare un tubo flessibile 4 x 1 all'attacco pneumatico.
Il tubo flessibile deve terminare in ambiente pulito (ad es. nel quadro elettrico) o in un contenitore di compensazione chiuso (capacità > 1 litro) oppure con un elemento filtrante (elemento
sinterizzato o filtro per aria compressa). La lunghezza max ammessa è di 20 m. Il tubo flessibile può essere acquistato presso HEIDENAHAIN specificando il codice ID 207881-08.
A fin de evitar la entrada de aire contaminado, debe conectarse a la entrada de aire una manguera 4 x 1.
La manguera debe terminar en un punto situado en ambiente limpio (p.e. en el armario eléctrico), o en un depósito compensador cerrado (volumen > 1 litro), o con un elemento de
filtraje (cuerpo sinterizado o filtro a presión). La longitud máxima admisible es de 20 m. La manguera puede pedirse a HEIDENHAIN bajo la referencia ID 207881-08.
Allgemeine Hinweise
.
General Information
.
Informations générales
.
Informazioni generali
.
Información general
Achtung: Die Montage und Inbetriebnahme ist von einer qualifizierten Fachkraft unter Beachtung der örtlichen Sicherheits-
vorschriften vorzunehmen.
Die Steckverbindung darf nur spannungsfrei verbunden oder gelöst werden.
Note: Mounting and commissioning is to be conducted by a qualified specialist under compliance with local safety regulations.
Do not engage or disengage any connections while under power.
Attention: Le montage et la mise en service doivent être assurés par un personnel qualifié dans le respect des consignes de
sécurité locales.
Le connecteur ne doit être connecté ou déconnecté quhors potentiel.
Attenzione: Il montaggio e la messa in funzione devono essere eseguite da personale qualifucato nel rispetto delle norme di
sicurezza locali.
I cavi posso essere collegati o scollegati solo in assenza di tensione.
Atención: El montaje y la puesta en marcha deben ser realizados por un especialista cualificado, observando las prescripciones
locales de seguridad.
Conectar o desconectar el conector sólo en ausencia de tensión.
68±1.2
6
¬
4.7
Abmessungen · Dimensions · Dimensions · Dimensioni · Dimensiones
MT 12W MT 25W
Messlänge
Measuring Length
Longueur de mesure
Corsa utile
Longitud de medición
ML=
45
35±0.1
3
¬
28
59
22
90
6.5
14 11
26
32
47
¬ 5
M6
10
16
12
ML 12.6+0.2
5.4±0.5
M2.5
51
35±0.1
3
¬
28
37
121
6.5
15 11
26
32
¬ 5
M6
10
12
ML 25.6+0.5
5.5±1
M2.5
=
Referenzmarken-Lage
Reference mark
marque de référence
indici di riferimento
marca de referencia
Tolerancing ISO 8015
ISO 2768 - m H
< 6 mm: ±0.2 mm
r
Zobrazit stránku 0
1 2

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Rahmen 236 x 73

1/2013MT 12WMT 25WMontageanleitungMounting InstructionsInstructions de montageIstruzioni di montaggioInstrucciones de montaje669535-91 · Ver00 · Print

Strany 2

M4 x 40 ISO 4762 (2x)M6 ISO 4762 (2x)d Mdmax = 2.65 NmNicht im Lieferumfang enthaltenNot includedNon compris dans la fournitureNon incluso nella forni

Příbuzné modely MT 25W

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře